
Blíž k zemi
Šípkova prvotina, vydaná Krajským nakladatelstvím v Ostravě v roce 1959, je vizitkou zcela začínajícího autora. Nenacházíme v ní nic výjimečného, co by hned v počátku tvorby poukázalo na výraznější básnický zjev, průhledné metafory, jednoduché obraty, básně prozaické až diletantské. Na druhou stranu básně hlubších zamyšlení a květnatějších metafor by snad ani v té době nemohly vyjít časopisecky, natož knižně. V pozůstalosti se lze dopátrat, že Šípek měl v době vydání sbírky v zásobě řadu te
xtů podstatně kvalitnějších, leč ty mu byly vráceny už z redakcí pro vydání časopisecké a nacházíme je až ve sbírkách pozdějších.Šípek se v textech soustřeďuje na strofickou stavbu, dominuje klasická strofa o čtyřech verších, používá především střídavý rým. Jelikož Šípek v době psaní prvotiny zjevně neměl dostatečný slovní fond pro tvorbu kvalitních rýmů a jejich skloubení s pointou, působí rým mnohdy krkolomně, někdy rytmiku ztrácí docela, například
. . . nedočkám už tenkrát
. . . - třeba žebrat (
Rozhovor se zimou)nebo
. . . tak odcházeli
. . . kabát ošumělý (Všední motiv)
Často není možné pochopit, zda autor o rým usiloval či nikoliv, rým je často gramatický a spíše báseň rozpraská, místo aby ji stmelil.
Na rozdíl od pozdějších sbírek dodržuje zde Šípek řádnou interpunkci včetně velkých písmen. V řadě básní se tak zcela vytrácí smysl textu, někdy je vůbec těžké odhadnout, k čemu vlastně chtěl Šípek dojít.
Přestože působí text velice citlivě, mnohdy však tato citlivá a snad až zbytečně senzitivní rovina básním škodí, neboť je často přidáno tu větší, tu menší množství laciného patosu. Například v básni Třídnímu učiteli :
"Kdybychom odlétli i k rovníku,
vzpomínka - pták se vrací odevšad.
Do srdcí dětí píšem kroniku
i jména těch, kdož skromně couvli vzad."
V básni Pěšina k matce použití výrazu "revmatismus" doslova vytrhuje ze snového prostředí básně, která jinak sází na procítěnou rovinu vztahu matky a syna, básně, která je prosycena měkkými souhláskami š, ž, č. Zasazení ostrého a drnčivého výrazu revmatismus mezi výrazy maminčina, krajíčky, pěšinku působí tvrdě a násilně.
"Za dešťů - jindy ke psaní
nesedá chalupnická žena.
Plížil se revmatismus pod dlaní
v písmenka pokřivená."
(Pěšina k matce)
Básně Kahan a Traktoristovi zcela zapadají do programové skladby dobové poetiky, jednoduchá a průhledná označení typu traktor coby železný kůň, krev se promění v naftu . V básni Kahan je zřejmý jistý vliv Bezručův, báseň líčící ve zkratce život horníka od první směny ke smrti po d
vaceti tisících směn, pozoruhodné je použití německého zvolání : "Mutter, ich komm' schon!", což báseň místně usazuje. Sám Šípek toto místní zakotvení verbalizuje: " Která je z Hlučínska a slyší ho?" Je to jediný Šípkův text, který se ke Hlučínsku vztahuje, což rovněž poukazuje na cizí vliv.Bezručem se Šípek nechal výrazněji ovlivnit ještě v jedné básni - Setkání na Cvilíně, kde se imaginárně s Bezručem setkává. Že se toto setkání uskutečnilo právě s Bezručem, lze vyčíst ze dvou strof, které mají evokovat rozhovor, proto jsou řádně uvozeny a opět - jak je pro tuto sbírku typické - s řádnou interpunkcí.
"Slyšíte Opu? Skalisko jí chybí . . .
Zčeřil váš daktyl její zrcadlo?
. . .
"Jägerndorf k srdci nepřirostl štvanci,
jež Slezskem šel a vzpouru zaséval
,ale vy krnovští a slezští odchovanci,
vy oheň vzpoury v srdcích neste dál!"
Poslání básně tedy zůstává v posledních dvou verších, přestože v básni následuje ještě jedna strofa, která žádný revoluční náboj nenese, je v ní jen otázka k bodláku, zda jej n
ehladil jeho stín.Za zmínku z této sbírky snad ještě stojí báseň
Nad postýlkou, protože je doslova nabita ptačími relikviemi. Tematicky se v podstatě jedná o zamyšlení otce nad svým dítětem, což by samo o sobě působilo prozaicky a jen by zapadlo do konceptu sbírky. Leč tato báseň stojí již ve vyšší rovině Šípkových textů, snad právě pro onu obraznost a ptačí metaforu.Tato báseň tedy dávala tušit, že v pozadí této, jinak velmi prosté, sbírky se skrývají invence, které by mohly stát při vzniku textů podstatně poetičtějších. Trvalo dva roky, aby se Šípkovi dostalo o něco důstojnější cesty do aleje literárního lesa. V kvalitní grafické úpravě spatřila světlo světa poema
Zpěv nad městem.